Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

in appearance

  • 1 ἐπιφάνεια

    ἐπιφάνεια, ας, ἡ (s. prec. entry; Pre-Socr.; Polyb. et al.; ins, pap (s. under 2), LXX, ApcEsdr 3:3 p. 27, 7 Tdf.; EpArist, Philo, Joseph., Just.) gener. ‘appearing, appearance’, esp. also the splendid appearance, e.g., of the wealthy city of Babylon (Diod S 2, 11, 3). As a t.t. relating to transcendence it refers to a visible and freq. sudden manifestation of a hidden divinity, either in the form of a personal appearance, or by some deed of power or oracular communication by which its presence is made known (OGI 233, 35f [III/II B.C.] Artemis; Dionys. Hal. 2, 68; Diod S 1, 25, 3 and 4; 2, 47, 7 [the appearance of Apollo]; in 5, 49, 5 τῶν θεῶν ἐπιφάνεια to help humans; Plut., Them. 127 [30, 3]; Ael. Aristid. 48, 45 K.=24 p. 477 D.; Polyaenus 2, 31, 4 Διοσκούρων ἐ.; oft. ins, and in LXX esp. 2 and 3 Macc.; Aristobul. in Eus., PE 8, 10, 3 [p. 136, 25 Holladay]; EpArist 264; Jos., Ant. 1, 255; 2, 339; 3, 310; 9, 60; 18, 75; 286. For material and lit. s. FPfister, Epiphanie: Pauly-W. Suppl. IV 1924, 277–323; MDibelius, Hdb. exc. on 2 Ti 1:10; OCasel, D. Epiphanie im Lichte d. Religionsgesch.: Benedikt. Monatsschr. 4, 1922, 13ff; RHerzog, Die Wunderheilungen v. Epidauros ’31, 49; BEaston, Pastoral Epistles ’47, 171f; CWestermann, Das Loben Gottes in den Psalmen ’54, 70; ESchnutenhaus, Das Kommen u. Erscheinen Gottes im AT: ZAW 76, ’64, 1–21; EPax, Ἐπιφάνεια ’55; DLührmann, KKuhn Festschr., ’71; RAC V, 832–909). In our lit., except for Papias, only of Christ’s appearing on earth.
    act of appearing, appearance in our lit. that of Jesus, of his
    first appearance on earth 2 Ti 1:10 (Just., A I, 14, 3 al.; Diod S 3, 62, 10 the mythographers speak of two appearances of Dionysus: δευτέραν ἐπιφάνειαν τοῦ θεοῦ παρʼ ἀνθρώποις).—ALaw, Manifest in Flesh ’96.
    appearance in judgment 1 Ti 6:14; 2 Ti 4:1, 8. ἐ. τ. δόξης Tit 2:13 (for this combination cp. OGI 763, 19f; Epict. 3, 22, 29). ἐ. τῆς παρουσίας 2 Th 2:8 the appearance of his coming; the combination is not overly redundant, for ἐ. refers to the salvation that goes into effect when the π. takes place. ἡμέρα τῆς ἐ. the day of the appearing 2 Cl 12:1; 17:4.
    that which can ordinarily be seen, surface appearance (Democr., Aristot. et al.) τοσοῦτον βάθος εἶχον ἀπὸ τῆς ἔξωθεν ἐπιφανείας the eyes (of Judas) lay so deep behind (the swollen) facial skin Papias (3:2). For the use of ἐ. in description of symptoms s. EGoodspeed, A Medical Papyrus Fragment: AJP 24, 1903, 328 ln. 5; cp. Gal. 16, 530.—DELG s.v. φαίνω. New Docs 4, 80f. M-M. TW. Spicq.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἐπιφάνεια

  • 2 αφανήσει

    ἀφανέω
    fail to put in an appearance: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀφανέω
    fail to put in an appearance: fut ind mid 2nd sg
    ἀφανέω
    fail to put in an appearance: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱φανήσει, ἀφανέω
    fail to put in an appearance: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱φανήσει, ἀφανέω
    fail to put in an appearance: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αφανήσει

  • 3 ἀφανήσει

    ἀφανέω
    fail to put in an appearance: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀφανέω
    fail to put in an appearance: fut ind mid 2nd sg
    ἀφανέω
    fail to put in an appearance: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱φανήσει, ἀφανέω
    fail to put in an appearance: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱φανήσει, ἀφανέω
    fail to put in an appearance: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀφανήσει

  • 4 φαντασία

    φαντᾰσί-α, , verbal noun of φαντάζομαι and (in sense) of φαίνομαι,
    A appearing, appearance, = τὸ φαίνεσθαι, πάντες ἐφίενται τοῦ φαινομένου ἀγαθοῦ, τῆς δὲ φ. οὐ κύριοι do not control the appearing, Arist.EN 1114a32; usu. with less verbal force, appearance, presentation to consciousness, whether immediate or in memory, whether true or illusory,

    φαίνεται μὲν ὁ ἥλιος ποδιαῖος, ἀντίφησι δὲ πολλάκις ἕτερόν τι πρὸς τὴν φ. Id.Insomn. 460b19

    ; ἡ τοῦ γάλακτος φ. the appearance of the milky way, Id.Mete. 339a35;

    ἡ τοῦ προσώπου φ. Phld.Acad.Ind. p.50

    M.; esp. of visual images, ἐπεὶ ἡ ὄψις μάλιστα αἴσθησίς ἐστι, καὶ τὸ ὄνομα ἀπὸ τοῦ φάους εἴληφεν [ἡ φ.] Arist. de An. 429a2; κατοπτρικὴ φ. image reflected in a mirror, Placit.3.1.2; also of other sense=perceptions, φ. καὶ αἴσθησις ταὐτὸν ἔν τε θερμοῖς καὶ πᾶσι τοῖς τοιούτοις appearance is the same as perception, whether we are talking of hot things or of anything else like them, Pl.Tht. 152c, cf. Chrysipp.Stoic.2.21;

    ταῦτα ἔστι μέν τι, ἀλλ' οὐχ ὧν ἐμποιεῖ τὴν φ. Arist.Metaph. 1024b24

    ;

    ἡ φ. ἐστὶν αἴσθησίς τις ἀσθενής.. κἂν τῷ ἐλπίζοντι ἀκολουθοῖ ἂν φ. τις οὗ ἐλπίζει Id.Rh. 1370a28

    ;

    αἱ [αἰσθήσεις] ἀληθεῖς ἀεί, αἱ δὲ φ. γίνονται αἱ πλείους ψευδεῖς Id.de An. 428a12

    ;

    φ. ἀληθεῖς ἁπάσας Epicur.Fr. 254

    ;

    ἀπελθόντων τῶν αἰσθητῶν ἔνεισιν αἱ αἰσθήσεις καὶ φ. ἐν τοῖς αἰσθητηρίοις Arist. de An. 425b25

    ; διὰ τὸ ἐμμένειν [τὰς φ.] καὶ ὁμοίας εἶναι ταῖς αἰσθήσεσι ib. 429a5;

    τῆς αἰσθήσεως ἀλλοιουμένης ἐξ ἧς γίνεσθαι τὴν φ. Thphr.Sens.63

    ;

    ἐλέγχειν τὰς ἀλλήλων φ. καὶ δόξας Pl.Tht. 161e

    ; freq. in later Philos. esp. in meaning psychic image, Epicur.Ep.1p.12U., S.E.M.7.152, M.Ant.4.24, al.; defined as

    τύπωσις ἐν ψυχῇ Chrysipp.Stoic.2.23

    ;

    φ. καταληπτική Zeno Stoic. 1.17

    , etc.; [

    φ. κ.] ἢν κριτήριον εἶναι τῶν πραγμάτων φασί, τὴν γιγνομένην ἀπὸ ὑπάρχοντος κατ' αὐτὸ τὸ ὑπάρχον ἐναπεσφραγισμένην Stoic. 2.21

    , cf. 26, al.; διανοητικαὶ φ. mental images, Cic.Fam.15.16.1;

    νυκτεριναὶ φ. Phlp.

    in de An.486.13, cf. Gp.12.17.15; apparition, Arist.Mir. 846a37.
    b less scientifically, appearance, ἐμποιοῦντα τὴν φ. (sc. τοῦ ἐλέγχειν) Id.SE 165b25;

    τὸ παράδοξον τῆς τῶν ζῴων φ. Plb. 3.53.8

    , cf. 5.48.9, App.BC4.102, Hann.15;

    κατὰ τὴν πρώτην φ. Plb.11.27.7

    ; συναύξειν τὴν φ. [τῆς νίκης] Id.16.8.3;

    δουλεύοντες τῇ τῶν ἐκτὸς φ. Id.30.19.4

    ;

    φ. ποιεῖν καὶ προσδοκίαν Id.18.10.7

    , cf. 14.2.4; ζῷα.. μέχρι φ. φαινόμενα (in a conjuring trick) Cels. ap. OrigenesCels.1.68;

    κατὰ τὴν πρόχειρον οὑτωσὶ φ. Gal.6.105

    , cf. 15.17,115, 19.206;

    τῶν ἀπεπτούντων ἐνίοις φ... γίνονται Id.18(2).73

    , cf. 71, al.
    2 imagination, i.e. the re-presentation of appearances or images, primarily derived from sensation (cf.

    αἴσθησις 11

    ), ὅταν μὴ καθ' αὑτὸ ἀλλὰ δι' αἰσθήσεως παρῇ τινι τὸ τοιοῦτον αὖ πάθος (sc. δόξα) ἆρ' οἷόν τε ὀρθῶς εἰπεῖν ἕτερόν τι πλὴν φ.;.. φαίνεται δὲ ὃ λέγομεν (i.e. φαντασία)

    σύμμειξις αἰσθήσεως καὶ δόξης Pl.Sph. 264a

    , 264b;

    οὐδὲ δόξα μετ' αἰσθήσεως οὐδὲ δι' αἰσθήσεως οὐδὲ συμπλοκὴ δόξης καὶ αἰσθήσεως φ. ἂν εἴη Arist. de An. 428a26

    ; ἡ φ. καθ' ἣν λέγομεν φάντασμά τι ἡμῖν γίγνεσθαι ib. 428a1;

    ἔστι δὲ φ. ἡ ὑπὸ τῆς κατ' ἐνέργειαν αἰσθήσεως γινομένη κίνησις Id.Insomn. 459a17

    , cf. de An. 429a1; εἰ ἔστι καὶ τοῦτο [τὸ νοεῖν] φ. τις ἢ μὴ ἄνευ φ. ib. 403a8; c. gen.,

    μέλλοντος κακοῦ Id.Rh. 1382a21

    , cf. 1370a30, b33, al.;

    αἰσχροῦ φ. Cic.Att.9.6.5

    ; also

    περὶ ἀδοξίας φ. ἐστὶν ἡ αἰσχύνη Arist.Rh. 1384a23

    ; γίγνεται ἑκάστῳ φ. ὅτι τοιοῦτός [ἐστι] ib. 1371a9;

    ἡ κατὰ τὴν σύλληψιν φ. τῆς γυναικός Placit.5.12.2

    , cf. Sor.1.39 (pl.); τὰ πρὸς τὴν φ. χρώματα colours as judged by the φ., apparent colours, Placit.1.15.8; φωτίζεσθαι πρὸς τὴν φ. ib.2.28.6.
    b in Aristotle, faculty of imagination, both presentative and representative, opp.

    αἴσθησις, [φ.] οὐκ ἔστιν αἴσθησις Arist.de An. 428a5

    ; opp. δόξα, because πίστις is absent, ib.22, 24; opp. ἐπιστήμη, νοῦς, διάνοια, οὐδὲ [φ.] τῶν ἀεὶ ἀληθευόντων οὐδεμία ἔσται, οἷον ἐπιστήμη ἢ νοῦς ib. 428a17; φ. ἕτερον καὶ αἰσθήσεως καὶ διανοίας· αὐτή τε οὐ γίγνεται ἄνευ αἰσθήσεως καὶ ἄνευ ταύτης οὐκ ἔστιν ὑπόληψις ib. 427b14;

    φ. γίνεται ἢ διὰ νοήσεως ἢ δι' αἰσθήσεως Id.MA 702a19

    ;

    ὀρεκτικὸν [τὸ ζῷον] οὐκ ἄνευ φ., φ. δὲ πᾶσα ἢ λογιστικὴ ἢ αἰσθητική Id.de An. 433b28

    .
    c creative imagination,

    φ. σοφωτέρα μιμήσεως δημιουργός Philostr.VA6.19

    .
    3 the use of imagery in literature,

    τεθορύβηται ταῖς φ. μᾶλλον ἢ δεδείνωται Longin.3.1

    ;

    ἡ ῥητορικὴ φ. Id.15.2

    ;

    ἀπὸ τοῦ ἀποδεικτικοῦ περιελκόμεθα εἰς τὸ κατὰ φαντασίαν ἐκπληκτικόν Id.15.11

    ;

    αἱ ποιητικαὶ φ. Plu.2.759c

    ;

    ἐς τὰς φ. τῶν λεγομένων τῷ σχήματι τοῦ σώματος συνεφέροντο App.Pun. 134

    , cf. Hisp.26, Syr.40.
    4 prestige, reputation,

    μεγάλην ἐφείλκετο φ. ὡς μόνος εἰδὼς τί λέγει Plb.22.9.12

    , cf. 24.7.2, 24.11.5, Fr. 233;

    ἐκ τοῦ τοὺς ἄλλους ἐλέγχειν φ. ἀπενέγκασθαι προαιρούμενος Hipparch.1.1.6

    ; parade, ostentation,

    ποιέειν μηδὲν περιέργως μηδὲ μετὰ φαντασίης Hp.Decent.7

    , cf. Plb.15.25.22, 16.21.1, 31.26.6, Posidon.36 J., D.S.12.83, Vett.Val.38.26, al.;

    ἡ ἐφήμερος τῆς ἀρχῆς φ. Sopat.

    ap. Stob.4.5.55;

    μετὰ πολλῆς φ. Act.Ap. 25.23

    , cf. D.L.4.53.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φαντασία

  • 5 αιμαλωπιά

    αἱμαλωπιάω
    have the appearance of clotted blood: pres subj mp 2nd sg
    αἱμαλωπιάω
    have the appearance of clotted blood: pres ind mp 2nd sg (epic)
    αἱμαλωπιάω
    have the appearance of clotted blood: pres subj act 3rd sg
    αἱμαλωπιάω
    have the appearance of clotted blood: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > αιμαλωπιά

  • 6 αἱμαλωπιᾷ

    αἱμαλωπιάω
    have the appearance of clotted blood: pres subj mp 2nd sg
    αἱμαλωπιάω
    have the appearance of clotted blood: pres ind mp 2nd sg (epic)
    αἱμαλωπιάω
    have the appearance of clotted blood: pres subj act 3rd sg
    αἱμαλωπιάω
    have the appearance of clotted blood: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > αἱμαλωπιᾷ

  • 7 παραυγαζούσας

    παραυγαζούσᾱς, παραυγάζω
    present the appearance of: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)
    παραυγαζούσᾱς, παραυγάζω
    present the appearance of: pres part act fem gen sg (doric)
    παραυγαζούσᾱς, παραυγάζω
    present the appearance of: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)
    παραυγαζούσᾱς, παραυγάζω
    present the appearance of: pres part act fem gen sg (doric)

    Morphologia Graeca > παραυγαζούσας

  • 8 παραυγάζει

    παραυγάζω
    present the appearance of: pres ind mp 2nd sg
    παραυγάζω
    present the appearance of: pres ind act 3rd sg
    παραυγάζω
    present the appearance of: pres ind mp 2nd sg
    παραυγάζω
    present the appearance of: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > παραυγάζει

  • 9 εἰκών

    εἰκών, όνος, ἡ (Aeschyl., Hdt.+; loanw. in rabb.)
    an object shaped to resemble the form or appearance of someth., likeness, portrait (cp. Did., Gen. 82, 6) of the emperor’s head on a coin (so Artem. 4, 31; of an emperor’s image Jos., Bell. 2, 169; 194, Ant. 19, 185; cp. AcThom 112 [Aa II/2, 223, 19]; s. DShotter, Gods, Emperors, and Coins: Greece and Rome, 2d ser. 26, ’79, 48–57) Mt 22:20; Mk 12:16; Lk 20:24. Of an image of a god (Diod S 2, 8, 7 [Zeus]; Appian, Mithrid. 117 §575 θεῶν εἰκόνες; Lucian, Sacr. 11; 2 Ch 33:7; Is 40:19; Just., A I, 55, 7; Ath. 18, 1; s. TPodella, Das Lichtkleid ’96, esp. 83–88) Rv 13:14f; 14:9, 11; 15:2; 16:2; 19:20; 20:4.
    that which has the same form as someth. else (not a crafted object as in 1 above), living image, fig. ext. of 1 εἰκὼν τοῦ θεοῦ (ἄνθρωπος πλάσμα καὶ εἰκὼν αὐτοῦ [God] Theoph. Ant. 1, 4 [p. 64, 17]; w. ὁμοίωσις Did., Gen. 56, 28) of a man (cp. Mitt-Wilck. I/2, 109, 11 [III B.C.] Philopator as εἰκὼν τοῦ Διός; Rosetta Stone=OGI 90, 3 [196 B.C.] Ptolemy V as εἰκὼν ζῶσα τοῦ Διός, cp. APF 1, 1901, 483, 11; Plut., Themist. 125 [27, 4]; Lucian, Pro Imag. 28 εἰκόνα θεοῦ τ. ἄνθρωπον εἶναι; Diog. L. 6, 51 τ. ἀγαθοὺς ἄνδρας θεῶν εἰκόνας εἶναι; Sextus 190; Herm. Wr. 1, 12 al.; Apuleius as image of God, Rtzst., Mysterienrel.3 43; JHehn, Zum Terminus ‘Bild Gottes’: ESachau Festschr. 1915, 36–52) 1 Cor 11:7 (on the gradation here cp. Herm. Wr. 11, 15a); of Christ (Helios as εἰκών of deity: Pla., Rep. 509; Proclus, Hymni 1, 33f [Orphica p. 277 Abel]; Herm. Wr. 11, 15; Stob. I 293, 21=454, 1ff Sc.; Hierocles 1, 418: the rest of the gods are εἰκόνες of the primeval god.—The Logos: Philo, Conf. Ling. 97; 147. Wisdom: Wsd 7:26) 2 Cor 4:4; Col 1:15 (εἰ. τοῦ θεοῦ ἐστιν ὁ υἱὸς αὐτοῦ ὁ μονογενής Did., Gen. 58, 3; cp. εἰκὼν γὰρ τοῦ … θεοῦ ὁ λόγος ἐστὶ αὐτοῦ Orig., C. Cels. 4, 85, 24.—EPreuschen, ZNW 18, 1918, 243).—εἰ. τοῦ χοϊκοῦ, τοῦ ἐπουρανίου image of the earthly, heavenly (human being) 1 Cor 15:49. (See SMcCasland, The Image of God Acc. to Paul: JBL 69, ’50, 85–100). The image corresponds to its original (cp. ὁμοίωμα 2ab; Doxopatres [XI A.D.]: Rhet. Gr. II 160, 1 εἰ. καὶ ὁμοίωμα διαφέρει; Mel., P. 36, 245 διὰ τῆς τυπικῆς εἰκόνος; 38, 262 τοῦ μέλλοντος ἐν αὐτῷ τὴν εἰκόνα βλέπεις and oft. in typological exegesis of the OT).
    that which represents someth. else in terms of basic form and features, form, appearance (Istros [III B.C.]: no. 334 Fgm. 53 Jac. ἀνθρωποειδὴς εἰκών=a human figure; Artem. 1, 35 p. 36, 5 τὸ πρόσωπον κ. τὴν εἰκόνα=the face and the form; Ps.-Callisth. 2, 27; Hierocles 20, 465: to his followers Pythagoras has θείαν εἰκόνα=the appearance of a god; Cleopatra ln. 154 ἐτελειώθη ἡ εἰκὼν σώματι κ. ψυχῇ κ. πνεύματι; Herm. Wr. 1, 12 of the first human being, the son of the πατὴρ πάντων: τὴν τοῦ πατρὸς εἰκόνα ἔχων; 5, 6; En 106:10) ὁμοίωμα εἰκόνος φθαρτοῦ ἀνθρώπου the likeness of mortal human form Ro 1:23 (MHooker, NTS 6, ’60, 297–306). συμμόρφους τῆς εἰ. τοῦ υἱοῦ conformed to the appearance of his Son 8:29; cp. 2 Cor 3:18; εἰ. τ. πραγμάτων form of things in contrast to their σκιά Hb 10:1.—The infl. of Gen 1:26f is very strong (κατʼ εἰκόνα θεοῦ; TestNapht 2:5; Tat. 12, 1 al.; Just., A I, 63, 16 εἰκόνος ἀσωμάτου. See AStruker, D. Gottesebenbildlichkeit d. Menschen in d. christl. Lit d. zwei erst. Jahrh. 1913). Humans made by God ἐκ τῆς ἰδίας εἰ. in God’s own form Dg 10:2; cp. τῆς ἑαυτοῦ εἰ. χαρακτήρ 1 Cl 33:4; cp. vs. 5; B 5:5; 6:12. Gen 1:27 also infl. Col 3:10: the new human is made new κατʼ εἰκόνα τοῦ κτίσαντος αὐτόν. (Philo, Leg. All. 3, 96, in Platonic fashion, expresses the thought that first of all an image proceeded fr. God, which, in turn, served as a model for humans; against this view s. FEltester, Eikon im NT, ’58, 157).—EKäsemann, Leib u. Leib Christi: Beiträge zur Hist. Theol. 9, ’33, 81–88, 147–50; J Bover, ‘Imaginis’ notio apud B. Paulum: Biblica 4, 1923, 174–79; HWillms, Εἰκών I ’35; ESelwyn, Image, Fact and Faith: NTS 1, ’55, 235–47; GLadner, RAC IV, ’59, 771–86 (lit.); JJervell, Imago Dei (Genesis, late Judaism, Gnosis, NT) FRLANT no. 58, ’60; KPrümm, Verbum Domini 40, ’62, 232–57 (Paul); ELarsson, Christus als Vorbild, ’62.—DELG s.v. ἔοικα. M-M. EDNT. TW. Spicq. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > εἰκών

  • 10 φαίνω

    φαίνω (Hom.+) fut. 3 pl. φανοῦσιν Da 12:3; 1 aor. ἔφανα (B-D-F §72; Mlt-H. 214f), subj. 3 sg. φάνῃ Rv 8:12; 18:23; 2 pf. πέφηνα (Tat.). Mid.: aor. subj. 3 sg. φάνηται (Just., A I, 7, 4). Pass.: impf. ἐφαινόμην; 2 fut. φανήσομαι (2 Macc 6:27; s. B-D-F §79; Mlt-H. 262; the older φανοῦμαι only in the LXX—quot. 1 Pt 4:18); 2 aor. ἐφάνην; pf. 3 sg. πέφανται and inf. πέφανθαι (Just.)
    to shine or to produce light, shine
    as act., exc. for GJs 16:2 v.l. (s. deStrycker ad loc.), in our lit. only intr. shine, give light, be bright (Aristoph., Nub. 586 of the sun; Pla., Tim. 39b; Theocr. 2, 11 of the moon; Gen 1:15, 17; En 104:2; 2; TestJob 31:5 of stars; SibOr 5, 522; 8, 203) sun Rv 1:16. Sun and moon 21:23 (ApcMos 31); moon PtK 2 p. 14, 27; Dg 7:2. A lamp (1 Macc 4:50) 2 Pt 1:19; in imagery J 5:35 (in a comparison Theoph. Ant. 2, 13 [p. 134, 4]). Light Rv 18:23 (φάνῃ modern edd.; φανῇ t.r.) in imagery J 1:5; 1J 2:8. Day and night shine, in so far as the sun, or moon and stars give their light Rv 8:12 (text φάνῃ; v.l. φανῇ). φαίνοντος ἤδη τοῦ ὄρθρου AcPl Ha 4, 3 (s. ὄρθρος).—Of the brightness of a heavenly messenger AcPl Ha 3, 28; 31; 36.
    pass., in act. sense, of light and its sources shine, flash (Is 60:2) ἐφάνη φῶς μέγα ἐν τῷ σπηλαίῳ GJs 19:2 (JosAs 14:3 φῶς ἀνεκλάλητον) of stars, in imagery Phil 2:15 (TestJob 31:5). Of lightning as a portent (X., Cyr. 1, 6, 1) Mt 24:27. Of light Rv 18:23 (v.l. φανῇ). Of a star appear Mt 2:7 (FBoll, ZNW 18, 1918, 45f); GJs 21:2 codd. Of the day (Appian, Iber. 35 §143 φαινομένης ἡμέρας) Rv 8:12.
    to become visible, appear, pass. φαίνομαι w. act./intr. sense
    appear, be or become visible, be revealed τότε ἐφάνη καὶ τὰ ζιζάνια Mt 13:26 (cp. 2 Macc 1:33 τό ὕδωρ ἐφάνη). τά ἔργα τῶν ἀνθρώπων 2 Cl 16:3. τό σημεῖον τοῦ υἱοῦ τ. ἀνθρώπου Mt 24:30. Cp. D 16:6. ἀτμὶς φαινομένη (opp. ἀφανιζομένη) Js 4:14. Cp. Hv 3, 2, 6a. ὁ ἀσεβὴς ποῦ φανεῖται; what will become of the godless man? 1 Pt 4:18 (Pr 11:31). οὐδέποτε ἐφάνη οὕτως nothing like this was ever seen (=happened) Mt 9:33. τὸ φαινόμενον that which is visible (Philo, Rer. Div. Her. 270) IRo 3:3a. τὰ φαινόμενά σου εἰς πρόσωπον whatever is visible before your face (opp. τὰ ἀόρατα) IPol 2:2. φαινόμενα things which appear Hb 11:3 (Ar. 1, 5 πάντων τῶν φαινομένων; Ath. 5, 2; cp. Sext. Emp., Hypotyp. 1, 138). Ign. explains: I will be a real believer ὅταν κόσμῳ μὴ φαίνωμαι when I am no longer visibly present in the world (because I have been devoured by the wild beasts) IRo 3:2. A play on words is meant to make this clear: Christ also, through the fact that he is ἐν πατρί and hence no longer visibly present in the world, μᾶλλον φαίνεται is all the more plainly visible as that which he really is, i.e. ὁ θεὸς ἡμῶν 3:3b. τ̣ὸ̣ [τέλο]ς (or: τ̣ε̣[λο]ς) τῶν φαινο[μέ]νων (opp. ἀφανῶν) light of things seen Ox 1081, 29f (rev. rdg.; s. διέρχομαι 1bβ); ἡ πίστ[ις] εὑρ[ετ]έ̣ [α] ἡ φαινομένη τοῦ ἀ.[ … ι]κ̣οῦ πατρός 32–34 (s. ἀπατρικός, but also ἀγέννητος, the preferred restoration being ἀγ[εννή]τ̣ου on the basis of the Coptic).
    make one’s appearance, show oneself (Diod S 4, 6, 5 θεὸν φαίνεσθαι παρʼ ἀνθρώποις; 5, 2, 4 [divinity]; Chariton 5, 7, 10 φάνηθι, δαῖμον ἀγαθέ; Sb 8141, 24 [ins I B.C.] δαίμονος τοῦ ἀγαθοῦ υἱὸς … ἐφάνη; ParJer 7:20 θεὸς … ἐφάνη ἡμῖν διὰ τοῦ αἰέτου τούτου; SibOr 5, 152; Just., A I, 63, 10; ἐφάνη ὁ θεὸς … ἄλλως ἄλλοις Iren. 1, 10, 3 [Harv. I, 95, 9]; Did., Gen. 225, 13; τοῦ Ἰησοῦ … φαινομένου Just., D. 88, 8) Hv 1, 4, 3. Elijah (Jos., Ant. 8, 319) ἐφάνη has made his appearance (as forerunner of God’s kingdom, Mal 3:22. Some people consider that Jesus is Elijah come again) Lk 9:8. ἕως ἐφάνη βρέφος until the child (Jesus) appeared (in ref. to his birth in a cave) GJs 19:2. Of the first advent of Jesus Christ, who comes from outside our world B 14:5; IMg 6:1; Dg 11:2; also w. dat. (X., Cyr. 1, 6, 43; Lucian, Dial. Deor. 20, 5; Ael. Aristid. 51, 25 K.=27 p. 540 D.: ἡ θεὸς ἐφάνη μοι) κόσμῳ 11:3. Of the risen Lord, w. dat. Mk 16:9 (Just., D. 67, 7) τοῖς ἀποστόλοις. Of an angel, w. dat. (2 Macc 3:33; 10:29) Mt 1:20 (GJs 14:2); 2:13, 19 (cp. Alcaeus L-P. [schol. on Nicander, Ther. 613 p. 48 Keil]: φανῆναι τὸν Ἀπόλλωνα καθʼ ὕπνους; Jos., C. Ap. 1, 289 κατὰ τοὺς ὕπνους ἡ ῏Ισις ἐφάνη τῷ Ἀ., Ant. 7, 147; 8, 196). ὄπως φανῶσιν τοῖς ἀνθρώποις in order to be seen by people Mt 6:5; w. ptc. to denote the role that one plays before people (Hyperid., Fgm. 70, 1; Lucian, Dial. Deor. 4, 1; Ael. Aristid. 47 p. 428 D.) νηστεύοντες as fasting vs. 16; cp. 18 (B-D-F §414, 3).—Of the Antichrist φανήσεται ὡς υἱὸς θεοῦ he will appear (in the same way) as a son of God D 16:4.—Of earthly persons: ὅπου ἄν φανῇ ὁ ἐπίσκοπος, ἐκεῖ τὸ πλῆθος ἔστω ISm 8:2. Of participation in a meeting διὰ τί οὐκ ἐφάνης τῇ συνόδῳ ἡμῶν GJs 15:1. Παῦλος φανεῖς πᾶσι εἶπεν Paul showed himself (after his martyrdom) to all and said AcPl Ha 11, 5.
    to become known, be recognized, be apparent, be revealed, pass. φαίνομαι w. act./intr. sense
    w. predicate nom. εἰ ἦσαν, ἐφαίνοντο ἂν κλάδοι τοῦ σταυροῦ if they (the bogus teachers) actually were (God’s planting), they would appear as branches of the cross ITr 11:2. οὐ φαίνονται they are not apparent Hs 3:2ab, 3ab. ἡ ἁμαρτία ἵνα φανῇ ἁμαρτία in order that sin might be recognized as sin Ro 7:13.
    appear to the eyes of the spirit, be revealed ὅπερ καὶ φανήσεται πρὸ προσώπου ἡμῶν, ἐξ ὧν ἀγαπῶμεν αὐτόν which also will be revealed before our face by the fact that we love (the Lord) IEph 15:3.
    to be known by appearance as opposed to underlying reality, appear as someth., appear to be someth., pass. φαίνομαι w. act./intr. sense made more definite by a predicate nom. (X., Cyr. 1, 4, 19; Cebes 5, 1; Arrian, Anab. 4, 30, 4 πιστὸς ἐφαίνετο=he showed himself to be trustworthy; TestReub 5:7; Iren. 5, 1, 2 [Harv. II 315, 5]; Theoph. Ant. 3, 7 [p. 218, 5]) φαίνονται ὡραῖοι Mt 23:27. ἵνα ἡμεῖς δόκιμοι φανῶμεν 2 Cor 13:7. W. dat. of pers. appear to someone as someth. (Lucian, Dial. Mort. 25, 1; TestAbr A 20 p. 103, 7 [Stone p. 54]) φαίνεσθε τοῖς ἀνθρώποις δίκαιοι Mt 23:28 (cp. Pr 21:2). W. ἐνώπιόν τινος instead of the dat.: ἐφάνησαν ἐνώπιον αὐτῶν ὡσεὶ λῆρος τὰ ῥήματα ταῦτα Lk 24:11.—Foll. by ὡς look as if (TestJos 3:4) Hv 3, 2, 6b; Hs 9, 9, 7.
    to make an impression on the mind, have the appearance, seem, freq. w. focus on aspect of decision evoked by circumstance; pass. φαίνομαι w. act./intr. sense, w. dat. and inf. (Hom. et al.) οἱ τοιοῦτοι οὐκ εὐσυνείδητοί μοι εἶναι φαίνονται IMg 4. W. dat. and ptc. φαίνεσθέ μοι κατὰ ἀνθρώπους ζῶντες ITr 2:1. τί ὑμῖν φαίνεται; how does it seem to you? what is your decision? Mk 14:64. ἐάν σοι φανῇ if it seems good to you Hv 2, 3, 4 (acc. to CTurner, JTS 21, 1920, 198, a Latinism: si tibi videtur. Cp. POxy 811 [I A.D.] εἴ σοι φαίνεται). Without a dat. (Jos., C. Ap. 1, 12; Just., D. 91, 4) οὐδὲν φαίνεται κεκομμένον ἀπʼ αὐτοῦ nothing seems to have been cut from it (the tree) or apparently nothing has been cut from it (cp. Aristoxenus, Fgm. 83 φαίνεται Ὄλυμπος αὐξήσας μουσικήν=O. has apparently enriched music) Hs 8, 3, 1 (φαίνεται w. acc. and inf. Demetrius: 722 Fgm. 5 Jac.).—B. 1045f.—DELG. M-M. EDNT. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > φαίνω

  • 11 ἰδέα

    ἰδέα, ας, ἡ (the form εἰδέα is freq. in later Gk.; Pind., Hdt. et al.; pap, LXX, TestAbr; TestBenj 10:1 [deJonge; εἰδέαν Ch.]; AscIs 3:13 [pap col. IX, 3 ἡ εἰδέα]; 4:4 [pap col. XIV, 13f ἐν τῇ εἰδέᾳ]; Philo, Joseph., Just., Ath.—CRitter on εἶδος).
    outward look of someth., appearance, w. focus on physical features (as distinct fr. μορφή, which is freq. used e.g. in assoc. w. suggestion of status or the impression made by it, such as μορφὴ θεοῦ and μορφὴ δούλου Phil 2:6f) (Theognis, Pind. et al.; Artem. 2, 44 φαίνονται οἱ θεοὶ ἐν ἀνθρώπων ἰδέᾳ [v.l. εἰδέᾳ] τε καὶ μορφῇ=the gods show themselves in the semblance and aspect of humans; POxy 1277, 10; Gen 5:3; EpJer 62; 2 Macc 3:16; TestAbr A 11 p. 89, 4 [Stone p. 26]; TestBenj 10:1; Jos., Bell. 3, 508, Ant. 8, 177; Just., A I, 62, 3 ἐν ἰδέᾳ πυρός al.) Hs 9, 17, 1f; ἡ ἰ. αὐτοῦ ἱλαρὰ ἦν his appearance was pleasant 6, 1, 6. κατηφὴς τῇ ἰ. downcast in appearance Hv 1, 2, 3; cp. Hs 6, 2, 5; 9, 3, 1. ἠλλοιώθη ἡ ἰ. αὐτοῦ his appearance changed v 5:4; cp. Lk 9:29 D. ἄλλην ἰ. ἔχειν Hs 9, 1, 4. The rendering face (cp. Diod S 3, 8 of Ethiopians ταῖς ἰδέαις σίμοι; perh. Plut., Flamin. 369 [1, 1]; Field, n. 22) prob. fits Mt 28:3 v.l. (for εἰδέα) and Hv 1, 2, 3; Hs 6, 1, 6; s. εἰδέα.
    a variety of someth., form, kind (Aristoph., Ran. 384 ἑτέρα ὕμνων ἰδέα; Thu. 1, 109, 1; 3, 102, 7; Appian, Mithrid. 22 §87 συμφορῶν ἰδέαι ποικίλαι=various kinds of misfortune, Bell. Civ. 4, 14 §53; 4 Macc 1:14, 18; Philo, Op. M. 22, Praem. 90; Jos., Ant. 15, 416) ἄλλαις βασάνων ἰδέαις with other kinds of torture(s) MPol 2:4 (cp. Thu. 3, 81, 5 πᾶσα ἰ. θανάτου).—S. also εἰδέα.—B. 1212. DELG s.v. ἰδεῖν. M-M. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἰδέα

  • 12 ὅρασις

    ὅρασις, εως, ἡ (ὁράω; Aristot.+; ins, pap, LXX, En; PsSol 6:3; TestAbr A 4 p. 80, 27 [Stone p. 8]; Test12 Patr; JosAs 18 [p. 68, 13 Bat.]; GrBar 4:3; AscIs 3, 13, 31; EpArist 142; Philo).
    organ of sight, eye (mostly pl. ‘eyes’ Diod S 2, 6, 10; Plut., Mor. 88d; PGM 13, 582. But also the sg. ὅρασις Diod S 3, 37, 9; 5, 43, 1; Proclus on Pla., Cratyl. p. 7, 25 Pasqu.; Iren. 1, 18, 1 [Harv. I, 171, 1]; Orig., C. Cels. 1, 48, 31; Hippol., Ref. 6, 15, 1), and hence sight, appearance, face (CB I/2, 653 no. 564 εἰς ὅρασιν καὶ εἰς ὅλον τὸ σῶμα; PGM 4, 308; 5, 147; Sir 11:2; 25:17; 3 Macc 5:33) in imagery, of mental and spiritual perception ἀχλύος γέμοντες ἐν τῇ ὁράσει with eyes full of mistiness 2 Cl 1:6.
    that which is seen, appearance, sight
    appearance (Philo Mech. 51, 10; 62, 23; Ezk 1:5; 1 Km 16:12; Hippol., Ref. 4, 20, 1) ὅμοιος ὁράσει λίθῳ ἰάσπιδι like jasper in appearance Rv 4:3a; cp. vs. 3b.
    spectacle ἔσονται εἰς ὅρ. πάσῃ σαρκί they will be a spectacle for all flesh (Is 66:24) 2 Cl 7:6; 17:5.
    vision in a transcendent mode (in this case the distinction made betw. ὅραμα 1 and 2 cannot be carried through w. certainty, so that the focus in 1 will certainly predominate.—Critodemus, a Hellenistic astrologer, wrote a book Ὅρασις in vision form [Vett. Val. 150, 11; 329, 18f]; Herm. Wr. 1, 30 ἀληθινὴ ὅρ.; Tob 12:19; Zech 10:2; Pel.-Leg. 18, 20) vision (cp. Da 7:1 Theod.; Iren. 4, 28, 3 [Harv. II 296, 16]) ἰδεῖν τι ἐν τῇ ὁρ. Rv 9:17. ὅρασιν ἰδεῖν or ὁρᾶν Ac 2:17 (Jo 3:1); Hv 2, 4, 2. Of the visions of Hermas Hv 2, 1, 1; 3, 10, 3ff; 3, 11, 2; 4; 3, 12, 1; 3, 13, 1; 4, 1, 1. Titles Hv 2; 3; 4.—DELG s.v. ὁράω. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ὅρασις

  • 13 'φάνη

    ἀ̱φάνη, ἀφανέω
    fail to put in an appearance: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀφάνη, ἀφανέω
    fail to put in an appearance: pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)
    ἀφάνη, ἀφανέω
    fail to put in an appearance: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἐφάνη, φαίνω
    A ren.
    aor ind pass 3rd sg
    ἐφάνη, φανάω
    imperf ind act 3rd sg (doric)
    ἐφάνη, φανάω
    imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > 'φάνη

  • 14 ακινδυνωδέστερον

    ἀκινδυνώδης
    of no dangerous appearance: adverbial comp
    ἀκινδυνώδης
    of no dangerous appearance: masc acc comp sg
    ἀκινδυνώδης
    of no dangerous appearance: neut nom /voc /acc comp sg

    Morphologia Graeca > ακινδυνωδέστερον

  • 15 ἀκινδυνωδέστερον

    ἀκινδυνώδης
    of no dangerous appearance: adverbial comp
    ἀκινδυνώδης
    of no dangerous appearance: masc acc comp sg
    ἀκινδυνώδης
    of no dangerous appearance: neut nom /voc /acc comp sg

    Morphologia Graeca > ἀκινδυνωδέστερον

  • 16 αφανή

    ἀφανής
    unseen: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἀφανής
    unseen: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἀφανής
    unseen: masc /fem acc sg (attic epic doric)
    ——————
    ἀφανέω
    fail to put in an appearance: pres subj mp 2nd sg
    ἀφανέω
    fail to put in an appearance: pres ind mp 2nd sg
    ἀφανέω
    fail to put in an appearance: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αφανή

  • 17 ελαιοφανή

    ἐλαιοφανής
    resembling oil in appearance: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἐλαιοφανής
    resembling oil in appearance: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἐλαιοφανής
    resembling oil in appearance: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ελαιοφανή

  • 18 ἐλαιοφανῆ

    ἐλαιοφανής
    resembling oil in appearance: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἐλαιοφανής
    resembling oil in appearance: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἐλαιοφανής
    resembling oil in appearance: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐλαιοφανῆ

  • 19 ετεροφανή

    ἑτεροφανής
    diverse in appearance: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἑτεροφανής
    diverse in appearance: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἑτεροφανής
    diverse in appearance: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ετεροφανή

  • 20 ἑτεροφανῆ

    ἑτεροφανής
    diverse in appearance: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἑτεροφανής
    diverse in appearance: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἑτεροφανής
    diverse in appearance: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἑτεροφανῆ

См. также в других словарях:

  • appearance — ap·pear·ance n 1: the presentation of oneself in court as a party to or as an attorney for a party to a lawsuit; also: a document filed in court by an attorney declaring his or her representation of a party to a lawsuit see also general… …   Law dictionary

  • Appearance — Ap*pear ance, n. [F. apparence, L. apparentia, fr. apparere. See {Appear}.] 1. The act of appearing or coming into sight; the act of becoming visible to the eye; as, his sudden appearance surprised me. [1913 Webster] 2. A thing seed; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • appearance — appearance, look, aspect, semblance denote the outward show presented by a person or thing. Appearance often carries no additional implications {judge not according to the appearance Jn 7:24} {in drawing, represent the appearances of things,… …   New Dictionary of Synonyms

  • Appearance — may refer to:* In physiognomy, Human physical appearance. * The visual appearance of objects is given by the way in which they reflect and transmit light. The color of objects is determined by the parts of the spectrum of light that are reflected …   Wikipedia

  • appearance — [ə pir′əns] n. [ME aparaunce < OFr aparance < LL apparentia < apparere, APPEAR] 1. the act or an instance of appearing 2. the look or outward aspect of a person or thing 3. anything that appears; thing seen 4. Archaic an apparition 5 …   English World dictionary

  • Appearance of impropriety — is a term often used in reference to a situation whose ethics are deemed questionable. It means that any layperson, without knowledge of the facts, would assume that something he/she saw or heard was inappropriate or a violation of a… …   Wikipedia

  • appearance — [n1] coming into sight actualization, advent, appearing, arrival, coming, debut, display, emergence, entrance, exhibition, introduction, manifestation, materialization, presence, presentation, representation, rise, showing up, turning up,… …   New thesaurus

  • appearance, general — n. An ordinary appearance in which the party is subject to the court’s jurisdiction. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney Blackwell. 2008 …   Law dictionary

  • appearance, special — n. An appearance in which the party appears to attack the court’s jurisdiction over him or her. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney Blackwell. 2008 …   Law dictionary

  • appearance bond — see bond 1a Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • appearance — (n.) late 14c., visible state or form, figure; mere show, from Anglo Fr. apparaunce, O.Fr. aparance appearance, display, pomp (13c.), from L. apparentia, abstract noun from aparentem, pp. of apparere (see APPEAR (Cf. appear)). Meaning semblance… …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»